måndag 3 augusti 2009

Håkan Lindquist "Dröm att leva"




”Dröm att leva” är min andra roman. Den handlar om 18-årige Mikael. Hans mamma är svenska, hans pappa kom som 22-åring från dåvarande Jugoslavien. Familjen bor i Stockholm, och berättelsen utspelar sig strax efter det att de värsta oroligheterna i samband med inbördeskriget är över.

Mikael och hans pappa har planerat att resa tillsammans till Makedonien under sommaren, för att pappan, Risto, ska få återse sin familj, och för att Mikael ska få chans att se platserna där Risto växte upp. Men, det blir inte som de hade tänkt. Risto, som jobbar som byggnadsarbetare, omkommer vid en arbetsplatsolycka.

Ett par månader efter pappans död, bestämmer sig Mikael för att i stället – och på egen hand – resa till Skåne, till släktingar som familjen brukade umgås med då Mikael var liten. Och det är där – på tåget på väg mot Skåne – som berättelsen börjar.

Det är en märklig sommar för Mikael. Det vackra sommarvädret, landskapet och gården med alla växterna, träden och blommor, allt som växer och lever medan hans pappa är död.

Han umgås med sin släkting Tina, som är några år äldre än Mikael, och hennes pojkvän Robert. Tina och Robert har ett aningen turbulent förhållande, och vid ett gräl i bilen – på väg hem efter en utflykt till Hovs Hallar – tappar Robert uppmärksamheten, och råkar köra på en dansk musikstudent, Theo, som är på vandringssemester.

Theo är inte allvarligt skadad, men hans ena fot behöver vila ett tag innan han kan återuppta sin vandring. Tinas föräldrar föreslår att Theo ska få stanna på gården ett tag, och så blir det.

Mikael, vars sommar så här långt mest har inneburit nedstämdhet, sorg och huvudet fyllt av tankar kring liv och död, känner att han börjar vakna till liv igen i närheten av Theo. Långsamt öppnar han sig för världen omkring honom, och för kärleken. Kärleken till Theo.

Det finns en långsamhet också i berättelsen, i Mikaels tankar och reflektioner. Och lite situationskomik då han väl försöker närma sig Theo. Mötet sker inte riktigt då, och det tar plats någon annanstans. Men det är ett sinnligt och varmt möte, ett möte som på många sätt är betydelsefullt – och nödvändigt – för Mikael.

I gamla folksagor och berättelser inleds ofta kapitlen eller uppdelningarna, med ett slags summerande av vad som ska berättas, till exempel, ”Kapitel ett, i vilket den olyckliga flickan möter ett trollväsen som föreslår ett byte”. Jag lekte lite kring den modellen, men i stället för en summering inleds varje kapitel i ”Dröm att leva” med ett citat från en dikt, en berättelse eller en sång; citat som mer ger ett anslag för kapitlet ifråga.

Titeln har också en koppling till en dikt. Jag travesterar några rader av Gunnar Ekelöf: ”Ge mig gift att dö, eller drömmar att leva.”

När min första bok, ”Min bror och hans bror”, hade kommit ut, fick jag en förfrågan från Sveriges Television, om jag ville skriva en synopsis för en tv-film eller en kortserie. Jag funderade ut en historia, och skickade in ett par A4-sidor med ett sammandrag. SVT-folket tyckte om historien men ansåg att den skulle bli för dyr att filma, så de tackade nej. Och jag, som redan hade historien klar i huvudet, tänkte att jag lika gärna kunde skriva ned den som en roman, ”Dröm att leva”.

Originalutgåvan av "Dröm att leva" är slutsåld men under våren 2013 utkommer den som ebok på Telegram Bokförlag.

”Dröm att leva”, Rabén & Sjögren, 1996.
Dansk översättning: Dorthe Wendt, En særlig sommer, Modtryk, 1997.
Isländsk översättning: Ingibjörg Hjartadottír, Í draumi lífsins, Skjaldborg, 1998.
Tysk översättning: Stephan Niederwieser, Ein Traum vom Leben, Bruno Gmünder, 2008.







2 kommentarer:

Miquire sa...

Jag läste denna för flera år sen och jag vet att jag verkligen älskade den; välskriven, inspirerande och helt underbar bok. Men sen tappade jag både bokens och ditt namn, vilket var fruktansvärt irriterande. Jag har då och då tänkt på den här boken under åren och nu, äntligen, lyckades jag hitta den!
Jag vet att den går att låna på ett närbeläget bibliotek, men jag skulle nog ändå vilja köpa den, för jag vill aldrig tappa bort den igen. Tyvärr vet jag inte om den finns att få tag i längre, så jag får nog nöja mig med att besöka biblioteket tills den dagen livet ler mot mig igen!
Så, jag antar att det jag vill säga är, tack för en underbar bok.
/Angelica

Håkan Lindquist sa...

Hej Angelica!
Tack för din kommentar och dina fina ord! Det gläder mig att du tycker så mycket om "Dröm att leva", och att du - till slut - hittade tillbaka till den. Boken är dessvärre slutsåld på förlaget, men jag hoppas att det ska komma ut en ny utgåva snart. Vi får se. Till dess får du låna om den på biblioteket, eller söka efter den antikvariskt. Eller kanske läsa någon av mina andra böcker.
Allt gott!
Håkan